Model CR601 User Guide
CD Receiver
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
I.H.T. IEC 825
English
Deutsch
CE MARKING
WARNINGS
Do not expose the equipment to rain or moisture.
WARNHINWEISE
-
- Das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit
aussetzen.
- Die Abdeckung nicht vom Gerät abnehmen.
- Keine Gegenstände durch die Belüftungsschlitze
stecken.
English
- Do not remove the cover from the equipment.
- Do not insert anything into the equipment
through the ventilation holes.
- Do not handle the mains cord with wet hands.
- Do not cover the ventilation with any items such
as tablecloths, newspapers, curtains, etc.
- No naked flame sources, such as lighted
candles, should be placed on the equipment.
- When disposing of used batteries, please
comply with governmental regulations or
environmental public instruction’s rules that
apply in your country or area.
The CR601 is in conformity with the EMC directive and low-voltage directive.
Français
Le CR601 est conforme à la directive EMC et à la directive sur les basses tensions.
- Das Netzkabel nicht mit feuchten oder nassen
Händen anfassen.
Deutsch
Das Modell CR601 entspricht den EMC-Richtlinien und den Richtlinien für
Niederspannungsgeräte.
-
Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht mit einem
Tischtuch, einer Zeitung, einem Vorhang usw. ab.
- Es dürfen keine Gegenstände mit offener
Flamme, wie etwa brennende Kerzen, auf dem
Gerät aufgestellt werden.
- Beachten Sie bei der Entsorgung der
verbrauchten Batterien alle geltenden lokalen
und überregionalen Regelungen.
Nederlands
De CR601 voldoet aan de EMC eisen en de vereisten voor laag-voltage.
Español
El CR601 está de acuerdo con las normas EMC y las relacionadas con baja tensión.
-
Make a space of about 0.2 meter around the unit.
- No objects filled with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus.
- When the switch is in the OFF position, the
equipment is not completely switched off from
MAINS.
Italiano
- Auf allen Geräteseiten muß ein Zwischenraum
von ungefähr 0,2 meter vorhanden sein.
Il CR601 è conforme alle direttive CEE ed a quelle per i bassi voltaggi.
-
Auf das Gerät dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllte
Behälter, wie etwa eine Vase, gestellt werden.
Svenska
CR601 är tillverkad i enlighet med EMC direktiven och direktiven för lågvoltsutrusning.
- Wenn der Schalter ausgeschaltet ist (OFF-
Position), ist das Gerät nicht vollständig vom
Stromnetz (MAINS) abgetrennt.
- The Socket-Outlet shall be installed near the
equipment and shall be easily accessible.
ENGLISH:
CAUTION –
- Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des
Gerätes befinden, und ein unbehinderter
Zugang dazu muss jederzeit gewährleistet sein.
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF
PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN
HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
Français
AVERTISSEMENTS
-
Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
- Ne pas essayer de retirer le boîtier de l’appareil.
FINNISH:
Nederlands
- Ne rien insérer dans l’appareil par les orifices de
ventilation.
- Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec
les mains mouillées.
- Ne pas recouvrir les ouïes de ventilation avec un
objet quelconque comme une nappe, un journal,
un rideau, etc.
- Ne placer aucune source de flamme nue,
comme une bougie allumée, sur l'appareil.
- Pour mettre au rebut les piles usées, respecter
les lois gouvernementales ou les règlements
officiels concernant l’environnement qui
s'appliquent à votre pays ou région.
- Veiller à ce qu’aucun objet ne soit à moins de
0,2 mètre des côtés de l'appareil.
- Aucun objet rempli de liquide, un vase par
exemple, ne doit être placé sur l'appareil.
- Lorsque l'interrupteur est sur la position OFF,
l'appareil n'est pas complètement déconnecté du
SECTEUR (MAINS).
VAROITUS!
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa
altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävuälle näkymättömälle lasersäteilylle.
WAARSCHUWINGEN
- Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht.
- Verwijder de afdekplaat van het apparaat niet.
- Duw niets door de ventilatieopeningen in het
apparaat.
- Raak het netsnoer niet met natte handen aan.
- Bedek de ventilatieopeningen niet met enige
voorwerpen, zoals tafelkleden, kranten,
gordijnen, enz.
- Plaats geen brandende voorwerpen, zoals
kaarsen, op het apparaat.
- Volg bij het weggooien van verbruikte batterijen
de overheidswetgeving of milieuvoorschriften op
die van kracht zijn in het land of de regio waarin
u zich bevindt.
SWEDISH:
VARNING!
Om apparaten används påannat sätt än vad som beskrivs 1 denna bruksanvisning
kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning som overskrider gränsen för
laserklass 1 .
WARNINGS FOR LASER RADIATION
CAUTION : INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO BEAM.
DANGER : INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID DIRECT
EXPOSURE TO BEAM.
VARO! :
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET
ALTTIINANAKYMÄTTÖMÄALLE LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO
SÄTEESEEN.
- Zorg dat er 0,2 meter vrije ruimte rond het
toestel is.
- Plaats geen voorwerpen met een vloeistof erin,
zoals een bloemenvaas, op het apparaat.
- Als de schakelaar op OFF staat, is het apparaat
niet volledig losgekoppeld van de netspanning
(MAINS).
VARNING! :OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH
SPÄRREN ÄR URKOPPLAD. BETRAKTA EJ STRALEN.
- La prise électrique doit se trouver près de
l'appareil et être facilement accessible.
-
Het stopcontact dient in de buurt van het apparaat
te zitten en eenvoudig bereikbaar te zijn.
Español
Svenska
ADVERTENCIAS
- No exponga el equipo a la lluvia ni a la
humedad.
VARNINGAR
- Utsätt inte utrustningen för regn eller fukt.
- Ta inte bort utrustningens hölje.
- No extraiga la tapa del equipo.
- No introduzca nada en el interior del equipo a
través de los orificios de ventilación.
- För inte in föremål i utrustningen genom
ventilationshålen.
- Hantera inte nätsladden med våta händer.
- No maneje el cable de alimentación con las
manos mojadas.
- No cubra la ventilación con objetos como
manteles, periódicos, cortinas, etc.
- No deben colocarse sobre el equipo elementos
con fuego, por ejemplo velas encendidas.
- Cuando se eliminen baterías usadas, deben
cumplirse las reglamentaciones oficiales o las
normas de protección medioambiental
aplicables en su país o en su zona.
- Täck inte för ventilationsöppningarna med några
föremål som till exempel bordsdukar,
dagstidningar, gardiner e.d.
- Inga föremål med öppen låga, som till exempel
tända stearinljus, bör placeras på utrustningen.
- Följ de lagar och miljöskyddsråd som gäller i det
land eller område där du bor när du gör dig av
med batterier.
- Se till att det finns omkring 0,2 meter fri plats
runt omkring enheten.
- Deje un espacio de unos 0,2 metro alrededor de
la unidad.
- No se deben colocar sobre el aparato
recipientes que contengan líquidos, como por
ejemplo jarrones.
- Cuando el interruptor está en la posición OFF, el
equipo no está completamente desconectado de
la alimentación MAINS.
- Inga objekt som är fyllda med någon vätska, till
exempel blomstervaser, bör placeras på
apparaten.
- Även om strömbrytaren står i det avstängda
läget OFF, så är utrustningen inte helt
bortkopplad från det elektriska nätet (MAINS).
- Uttaget ska vara installerat nära utrustningen
och vara lättillgängligt.
- La toma de corriente se debe instalar cerca del
equipo y ser de fácil acceso.
Italiano
AVVERTENZE
Non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
-
- Non rimuovere il coperchio dell’apparecchio.
- Non introdurre oggetti all’interno
dell’apparecchio attraverso i fori di ventilazione.
- Non toccare il cavo di alimentazione con le mani
bagnate.
- Non coprire le fessure di ventilazione con
tovaglie, giornali, tende od oggetti analoghi.
- Non posare sull'apparecchio sorgenti di fiamme
scoperte quali candele accese.
- Smaltire le pile usate in conformità alle norme
governative o disposizioni ambientali vigenti nel
proprio paese o zona.
- Lasciare 0,2 metro liberi tutto intorno l'unità.
- Non mettere sull'apparecchiatura alcun
contenitore di liquido, come ad esempio dei vasi.
- Quando l'interruttore è nella posizione OFF,
l'apparecchiatura non
scollegata da MAINS.
è
completamente
- La presa elettrica dovrebbe essere installata in
prossimità dell'apparecchio ed essere facilmente
accessibile.
TABLE OF CONTENTS
FEATURES
FEATURES.......................................................................................................1
AMP
• 30W/Ch into 6 ohms (1kHz, 10%)
• Tone Direct
• Tone Control for Treble and Bass
• 3 Audio Inputs and 2 Outputs for Tape, MD, DVD
BEFORE USE...................................................................................................2
PART NAME AND FUNCTIONS ......................................................................5
FRONT PANEL.........................................................................................................5
REAR PANEL ...........................................................................................................6
REMOTE CONTROL ................................................................................................7
CD
• Playback CD-DA and MP3 CDs
• Optical Digital Out
CONNECTIONS ...............................................................................................8
CONNECTING THE ANTENNA TERMINALS..........................................................8
CONNECTING SPEAKERS......................................................................................9
CONNECTING ANALOG / DIGITAL COMPONENTS ............................................10
Tuner
• DAB Equipped for Both Band III and L-Band Reception
• DAB 60 Channels, Group Presets
• AM/FM 40 Channels, Group Presets
BASIC OPERATION.......................................................................................11
General
• Audio Timer
• Sleep Timer
• Display Dimmer
CD OPERATION.............................................................................................12
PLAYING CD .........................................................................................................12
DISPLAYING INFORMATION ...............................................................................14
TUNER OPERATION .....................................................................................15
LISTENING TO FM/AM ..........................................................................................15
LISTENING TO DAB BROADCAST ......................................................................19
SEARCH MODE ....................................................................................................21
SORT MODE (SORTING COMPONENTS) ...........................................................22
A NOTE ABOUT RECYCLING
OTHER OPERATION .....................................................................................24
SETTING THE CLOCK ..........................................................................................24
TIMER PROGRAMS ..............................................................................................25
LAST FUNCTION MEMORY .................................................................................26
INITIALIZATION OF THE MICROPROCESSOR ...................................................26
This product’s packaging materials are recyclable and can
be reused. This product and the accessories packed
together are the applicable product to the WEEE directive
except batteries.
Please dispose of any materials in accordance with your
local recycling regulations.
TROUBLESHOOTING....................................................................................27
SPECIFICATIONS & DIMENSIONAL DRAWINGS........................................29
OTHERS.........................................................................................................29
When discarding the unit, comply with your local rules or
regulations.
Batteries should never be thrown away or incinerated but
disposed of in accordance with your local regulations
concerning chemical wastes.
1
7
7
Do Not Touch Hot Spots During
and Immediately After Use
About discs
BEFORE USE
This section must be read before any connection is
made to the mains supply.
Playable discs
During and immediately after use, the CR601 is hot
in areas other than the controls and rear panel
connection jacks. Do not touch hot spots and
especially the top panel. Contact with hot areas
can cause burns.
Audio CD (CD-DA)
0.2 m or
more
7
Equipment mains working
setting
CD RECEIVER CR601
0.2 m
or more
0.2 m
or more
CD-R/CD-RW
7
Accessories
INPUT
MENU
DIRECT
Your Marantz product has been prepared to
comply with the household power and safety
requirements that exist in your area.
Finalized CD-R and CD-RW discs
recorded in the CD-DA format,
MP3 format can be played with
the unit.
BASS
TREBLE
• Remote control unit (RC601CR) x 1
• Size “AAA” batteries x 2
• AM loop antenna x 1
PUSH TO ENTER
VOLUME
STANDBY
POWER ON / STANDBY
PHONES
CR601 can be powered by 230V AC only.
7
Copyright
* Finalize is the process to make a CD-R/CD-RW
playable for players (not recorders)
Recording and playback of any material may
require consent. For further information refer to the
following:
0.2 m
or more
* Some discs may not be able to be played
depending on condition of the discs and
recording software.
– Copyright Act 1956
– Dramatic and Musical Performers Act 1958
– Performers Protection Acts 1963 and 1972
– Any subsequent statutory enactments and
orders
Structure of audio CD
Audio CDs contain music tracks only.
You can play them in conventional style through a
stereo system, using the keys on the remote
control and/or front panel.
7
Do not locate in the following
places
To ensure long-lasting use, do not locate the
CR601 where:
• FM indoor antenna x 1
• Exposed to direct sunlight.
• Near to sources of heat such as heaters.
• Highly humid or poorly ventilated.
• Dusty.
Noise or disturbance of the picture may be
generated if this unit or any other electronic
equipment using microprocessors is used near a
tuner or TV.
About playing copy-controlled CDs
• Subjected to mechanical vibrations.
If this happens, take the following steps:
Some copy-controlled CDs may not conform to
official CD standards. They are special discs and
may not play on the CR601.
• On wobbly, inclined or otherwise unstable
surfaces
• Install this unit as far as possible from the tuner
or TV.
• DAB indoor antenna x 1
• Radiated heat is blocked such as in cramped
audio racks.
• Set the antenna wires from the tuner or TV away
from this unit’s mains cord and input/output
connection cords.
Discs made on personal computers
To ensure proper heat radiation, ensure the below
clearance from walls and other equipment.
Discs made on personal computers, including
those of a compatible format, may not work
properly in the CR601 because of incorrect
settings in the disc burning software. Check the
manual supplied with your disc burning software
for additional compatibility information.
• Noise or disturbance tends to occur particularly
when using indoor antennas or 300 Ω/ohms
feeder wires. We recommend using outdoor
antennas and 75 Ω/ohms coaxial cables.
• User Guide x 1
• Registration Card x 1
Note
For heat dispersal, do not install this equipment
in a confined space such as a book case or
similar unit.
2
* Use discs which satisfy the CD standards
MP3 compatibility
7
Notes about the discs
such as those with the “CD logo” or “
mark on their disc label surfaces.
”
• MP3 discs must be ISO 9660 Level 1 or Level 2,
Joliet compliant. Supported formats: Mode 1,
Mode 2.
* Handle the discs carefully so as not to
scratch their surfaces.
No guarantees are made for playback if discs
which do not satisfy the appropriate CD
standards are used.
Similarly, no guarantees are made for their
sound quality even if it is possible to play such
discs.
* Keep the surfaces of the discs clean at all
times.
• Folders can be up to eight levels deep.
•
MP3 files must be MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer
3 format with a sampling rate of between 16 kHz
and 48 kHz and a bit-rate of between 32 kbps and
320 kbps (128 kbps or 192 kbps recommended).
Incompatible files cannot be played.
When cleaning the surfaces of discs, always be
sure to use the special cleaner and wipe the
surfaces in the directions shown in the figure
below.
* To protect your discs from damage, avoid
placing them in the following locations.
• Fixed bit-rate MP3 files are recommended,
however, variable bit-rate (VBR) MP3 files
between 8 kbps and 320 kbps are supported
(Playing times may display incor-rectly).
• Where they will be exposed to direct sunlight
or where they will be close to a heater or other
heat-radiating appliance
• Where the humidity level is high or it is very
dusty
• MP3 files must have a “.mp3” or “.MP3” file
name extension. MP3 files without the proper
extension will not be recognized. To prevent
noise and malfunction, do not use these
extensions for other types of files.
• Near a window or other such location where
they may be exposed to rain
• Wipe the surface
radially from the
center.
• Do not wipe the
surface in the
circumferential
direction.
* Get into the habit of putting the discs back in
their cases after use.
• The CR601 supports up to 500 MP3 files and up
to 200 folders per disc. (In this case, Disc and
File names contain 30 characters and Folder
names contain 20 characters.) Files and folders
in excess of this cannot be played. Note that if
the file and folder structure is very complicated,
the CR601 may not be able to read or play all of
the MP3 files on the disc. If the disc, folder or file
names contain many characters, the CR601
may not support 500 MP3 files.
* Do not attach pieces of paper or stickers to
the label surfaces of the discs.
When a disc has a piece of plastic tape or rental
CD label with paste protruding from the edge or
when a disc still bears traces of sticky tape or
adhesive labels, do not attempt to play it. If
such a disc is played on the CD player, you may
find that you cannot remove it or that some other
kind of malfunctioning may occur.
• Disc names may contain up to 30 characters.
File and folder names may contain up to 60
characters.
• The maximum time that can be displayed for a
single track is 99 minutes and 59 seconds.
• The remaining time cannot be displayed when
playing MP3 files.
•
Multisession discs are supported, however,
some multisession discs may take a long time to
load and some may not load at all. When burning
CDs we recommend that you use a single
session (disc-at-once), and select “Disc Close.”
* Do not use discs which come in special
shapes.
Do not attempt to play heart-shaped or
octagonal discs or discs with any other special
shapes. You may find that you cannot remove
them or that some other kind of malfunctioning
may occur in the player.
• The ID3 tag version 1.0 is supported.
Notes
• With CD-ROM, CD-R, and CD-RW discs that
contain many files and folders, and files other
than MP3s, it may take a long time to read the
disc. We recommend that you include only MP3
files on your discs, use about 20 folders, and
limit folder nesting to three levels deep.
• In this manual, MP3 files are referred to as
tracks.
3
7
7
Loading batteries
Operating range of the
remote control unit
Before using the supplied remote control unit for
the first time, load the batteries in the remote
control unit. The batteries provided are used to
verify the operations of the remote control unit only.
• Point the remote control unit at the remote
sensor on the main unit as shown on the
diagram.
• The remote control unit can be used from a
straight distance of approximately 5 meters from
the main unit, but this distance will be shorter if
there are obstacles in the way or if the remote
control unit is not pointed directly at the remote
sensor.
1. Take hold of the tab on the battery cover which
is found on the back side of the remote control
unit, and pull it up.
• The remote control unit can be operated at a
horizontal angle of up to 30 degrees with respect
to the remote sensor.
2. Take load the two new size “AAA” batteries
inside the battery compartment while taking
care to align their polarities correctly with the
polarity markings (ª with ª and · with ·).
Notes
• It may be difficult to operate the remote control
unit if the remote sensor is exposed to direct
sunlight or strong artificial light.
Size “AAA” (SUM-4)
batteries x 2
• Do not press buttons on the main unit and
remote control unit simultaneously. Doing so
may result in malfunction.
• Neon signs or other devices emitting pulse-type
noise nearby may result in malfunction, so keep
the set as far away from such devices as
possible.
3. Push the battery cover down in the direction of
the arrow to close it.
Approx. 5m
Notes on batteries:
• Replace the batteries with new ones if the set
does not operate even when the remote control
unit is operated nearby the set. (The included
battery is only for verifying operation.)
RC601CR
• To prevent damage or leakage of battery fluid:
– Do not use a new battery together with an old
one.
– Do not use two different types of batteries.
– Do not short-circuit, disassemble, heat or
dispose of batteries in flames.
• If the battery fluid should leak, carefully wipe the
fluid off the inside of the battery compartment
and insert new batteries.
4
|